Dziś poznaliśmy wyniki szóstej edycji plebiscytu serwisu Sportowa Książka Roku, gdzie czytelnicy i eksperci głosowali na najlepsze publikacje 2018. Z wielką dumą i radością możemy ogłosić, że dwie publikacje Wydawnictwa ARENA zdobyły uznanie czytelników i główne nagrody!

W głosowaniu Czytelników okazało się, że najlepszą polską książką sportową roku 2018 została publikacja ARENY – „Mistrzowie bez tytułu. Legenda Złotej Jedenastki”! pióra Norberta Tkacza, Daniela Karasia i Davida Zeisky`ego. Jest nam niezwykle miło, że Czytelnicy docenili właśnie naszą książkę, sprawiając jednocześnie, że mistrzowie już mają swój tytuł. Na stronie Sportowa Książka Roku czytamy w uzasadnieniu:

„Chyba nikt nie przypuszczał, że tytuł tej książki zdezaktualizuje się tak szybko po jej premierze. Książka Tkacza, Karasia oraz Zeisky`ego o węgierskiej Złotej Jedenastce zapewniła swoim bohaterom miejsce w historii polskiej literatury, zdobywając najwięcej głosów w polskiej kategorii głosowania czytelników. Głosujący postanowili docenić zaangażowanie autorów. którzy stworzyli wciągającą książkę, w której piłka nożna jest poniekąd tylko tłem opowieści. Najlepsza węgierska drużyna jest tutaj często punktem wyjścia do dużo poważniejszych rozmów, a całość staje się niezwykle interesująca dzięki przemycaniu obrazu Węgier jako narodu ogółem. To nie jest tylko książka sportowa, ale książka społeczna, wyjaśniająca historię kraju, jego bieżącą politykę, genezę powszechnego przyzwolenia na korupcję, czy obecności w tutejszym sporcie biedniejszej wersji rosyjskich oligarchów. To już nie są mistrzowie bez tytułu. To mistrzowie z tytułem Sportowej Książki Roku.”

Zwycięzcą w kategorii najlepszej książki zagranicznej została pozycja Wydawnictwa SQN – „Mechanik. Formuła 1 bez cenzury.”

Zwycięstwo naszej „węgierskiej” publikacji to nie jedyny laur ARENY w plebiscycie Sportowej Książki Roku. Głosami czytelników najlepszą Biografią został wybrany „Doctor Socrates. Piłkarz, filozof, legenda”. Po tym, jak ogłosiliśmy, że nabyliśmy prawa do dzieła Andrew Downie’go, wydanie było bardzo oczekiwane w Polsce. Prace nad książką były bardzo intensywne, tłumacz Michał Czyż podszedł do zadania bardzo skoncentrowany i wspólnymi siłami, będąc w kontakcie z autorem biografii, udało nam się doprowadzić wszystko do szczęśliwego finału. Wielką furorę na rynku literatury sportowej zrobiła okładka polskiego wydania, która jest wynikiem twórczości Łukasza Koska.

 

FreshMail.pl